ГОсНИИРГосударственный научно-исследовательский институт реставрации

Русско-английский и англо-русский глоссарий иконописных, богословских и реставрационных терминов // Сост. Хрущева Е.Н. – М.: ВХНРЦ им. акад. И.Э.Грабаря, 2001. – 148 с.

Справочное издание предназначено для переводчиков, иконописцев и реставраторов икон и содержит более 2000 терминов иконописи, богословия и реставрации икон, относящихся к таким разделам как: иконографическое исследование иконы; живописные материалы иконы как произведения живописи (основа и крепления основы, грунты, краски живописного слоя оригинальной живописи и записи); пигменты и связующие средства, защитные покрытия; техника авторского красочного слоя; реставрационные материалы (клеи, растворители, лаки); инструменты, применявшиеся при создании иконы, а также в процессе ее реставрации. Глоссарий составлен на основе текста методических рекомендаций «Реставрация икон» под ред. Наумовой М. В., опубликованных в ВХНРЦ в 1993 г. Термины расположены в алфавитном порядке, при многих терминах приведены также словосочетания, расположенные в систематическом порядке. В состав глоссария включены 3 указателя: Сюжеты Священного Писания (в соответствии с Ерминией Дионисия Фурнейского); Имена православных святых; Монастыри горы Афон. При составлении глоссария использованы русские словари, изданные до 1917 г., англоязычная реставрационная литература, переведенная на английский язык греческая искусствоведческая литература, а также богословские справочные издания.

Мы используем cookie

Во время посещения сайта gosniir.ru (Федеральное государственное бюджетное научно-исследовательское учреждение «Государственный научно-исследовательский институт реставрации») вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.
Подробнее...

ПОНЯТНО, СПАСИБО